Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Colloquial German, experiencers and the construct state

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Wednesday, August 17, 2005, 21:22
Hi!

Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder@...> writes:
>... > which reminds us of Standard Afrikaans: > > die man se huis
= de Mann se Haus (Da Mätz se Basa) :-))) And as Jan told me, in Luxemburgian: dem Mann seng Haus
> In case of a female: > > 1] het huis van de vrouw > > 2] de vrouw haar huis
German: der Frau ihr Haus (regional, dialectal or very colloquial German, just like the masculine forms)
>... > So, we see that Standard German has no equivalent in Dutch, >...
Well, in archaic Dutch, there is 'Koningin der Nederlanden'. But that's fossilised and, well, archaic. But Google find it even in Afrikaans:
> Die Huis der Nederlanden (HdN) is 'n Nederlands-Vlaams-Afrikaanse > kultuursentrum in Pinelands naby Kaapstad. Die HdN sentrum bevat 'n > ruim biblioteek en mediasentrum, klaskamers en konferensielokale, en > lees- en kuierareas (met lekker Nederlandse koffie).
Als je dan ens in Kaapstad bent, weet je dus wel waar je goede koffie kunt krijgen.
> Colloquial German = Standard Dutch, and Colloquial Dutch = Standard > Afrikaans...
= Da Mätz se Basa! :-) **Henrik

Reply

taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...>