Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Disambiguating polysemy (was: "triggers et al" as I presently understand them)

From:Cowbert von Moo <cowbertvonmoo@...>
Date:Monday, November 22, 2004, 4:16
Hi, I'm new.  :-)

<snip>
> Don't worry. It has been my experience that someone, somewhere, somewhen
<snip> A bit off topic, but wouldn't it be a wonderful layer of sense if English (and others) were aligned like that for real: * somewhere * somehow (so far so good, then...) * somewho (instead someone) * somewhat (instead of something) * somewhen (instead of sometime) Like German, irgendwas, irgendwann, irgendwie, usw. Why not jedewas, jedewann, jedewie...? I think I'll try to make a point of adopting this in common speech, albeit only for the funny looks, and certainly when I start working on a vocabulary for my conlang. :-)

Replies

Tristan Mc Leay <conlang@...>
Arthaey Angosii <arthaey@...>
Ray Brown <ray.brown@...>Somewhen (was: Disambiguating polysemy)