Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Concerning trolls - a translation excercise

From:Wesley Parish <wes.parish@...>
Date:Saturday, February 21, 2009, 10:52
On Saturday 21 February 2009 01:41, Peter Bleackley wrote:
> Recent events have inspired the following, which we might all like to > have a go at translating into our own languages.
<snip>
> Let him be pitied, who thinks there is only one way to make a language. >
Yhe Vala Lakha aiyhe faiavalati kareiase ya an yikhai faiataish vala weshu wera vhekhai let be for a speaker pity [who] thinks to make language only one guidance Li' anyerra-tarah Lu asanai a aien li', iam u te inisi a li' iam 'aiya anyerra li' 'aiya tref li' han Let us pity him because he thinks to make language the making way the one Nu Khara-'Ansha I'syen rai vresna nyoro toie'en rai toie inare nu aves-sedaya nu toie. Let it that pity we for one that one think the one language-making the one [and only] For what it's worth ... ;) Wesley Parish -- Clinersterton beademung, with all of love - RIP James Blish ----- Gaul is quartered into three halves. Things which are impossible are equal to each other. Guerrilla warfare means up to their monkey tricks. Extracts from "Schoolboy Howlers" - the collective wisdom of the foolish. ----- Mau e ki, he aha te mea nui? You ask, what is the most important thing? Maku e ki, he tangata, he tangata, he tangata. I reply, it is people, it is people, it is people.