Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Lexicon Making

From:taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...>
Date:Monday, April 24, 2006, 19:43
* Henrik Theiling said on 2006-04-24 18:19:52 +0200
> veritosproject@GMAIL.COM writes: > > When you make vocabulary, do you get a text and make what words you > > need or make the words first and then translate? > > Hmm? I think I don't understand. For translating a text I *must* make > the vocab first, otherwise I cannot translate! :-) > > Or are there conlangers that define texts untranslatable if there are > not all words in the lexicon? They'd then put the text aside until > the vocab happens to be complete enough to translate that text?
That would be me. I always wind up regretting making words in a hurry, making relays rather tough stuff. t.

Reply

Henrik Theiling <theiling@...>