> En réponse à Peter Bleackley :
>
>
> >There are a couple of lines in the chorus that
> puzzle me
> >
> >Tu n'entends pas le moulin lon la
> >Tu n'entends pas mon moulin marcher
> >
> >Don't you hear the mill, don't you hear my mill
> working?
> >
> >Can any francophones tell me the meaning of the
> mill in the context of the
> >song?
>
> Well, not having the full context is a bit
> difficult, as I think "moulin"
> is used metaphorically here (or it refers to some
> instrument. "moulin" can
> be used for approximately anything which has a
> circular (and/or perpetual,
> as in "moulin à paroles" to refer to someone who
> never can seem to stop
> talking) movement as main characteristic). In such
> songs, metaphors can go
> pretty far. It could refer to some musical
> instrument, the person's heart,
> the dancing itself, etc...
>
> Christophe Grandsire.
>
>
http://rainbow.conlang.free.fr
>
> You need a straight mind to invent a twisted
> conlang.
>
=====
Philippe Caquant
"High thoughts must have high language." (Aristophanes, Frogs)
__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - You care about security. So do we.