Re: Lord's Prayer in Enaselvai
From: | Jonathan Lipps <conlang@...> |
Date: | Friday, February 20, 2004, 20:02 |
Philippe,
Yeah, I think my most blatant Greek rip-off was my verb "aged", from similar
"ago". I haven't studied any Gold Coast languages, though, so that part must
just be a coincidence!
Actually, there is only one case marking in Enaselvai, and that is "-to",
which signifies definiteness, whereas its absence signifies indefiniteness.
(In fact, since the system is so weak we might not even want to call it a
case system)
So "ornem" is also nominative of the adjective.
-Jonathan
PS is it odd that I did not receive a copy of my own e-mail which was posted
to the list? I.e., I would not have known that it actually made it through
to the list had you not responded to it.
-----Original Message-----
From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU] On
Behalf Of Philippe Caquant
Sent: Friday, February 20, 2004 4:40 AM
To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU
Subject: Re: [CONLANG] Lord's Prayer in Enaselvai
Looks rather familiar. Could belong to some early
Greek tribe lost in Lituania after visiting African
Gold Coast.
Just out of curiosity (acc.dropped):
"Silverei lavewato emwe ornem,
Let it be made the name of you holy"
- what is the nominative, if any, of *ornem*, and what
case or desinence is that ?
Replies