Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Infixing in interlinears

From:Muke Tever <hotblack@...>
Date:Tuesday, August 17, 2004, 5:02
On Mon, 16 Aug 2004 20:32:28 -0400, Trebor Jung <treborjung@...> wrote:
> Say there was a root fish, and to form the diminutive, the infix -il- was > added, thus filish. In an interlinear translation, how would you indicate > the "splitting" of the root fish, f-...-ish? "fish:diminutive:fish" is > nonsensical, f'rex.)
I tend to use brackets. Thus the morpheme breakdown would be "f[il]ish" and the morpheme translation would be "fish[diminutive]" or some such. *Muke! -- http://frath.net/ (my website) http://kohath.livejournal.com/ http://kohath.deviantart.com/ http://wiki.frath.net/ (conlangs and concultures)