Re: New Conlang-to-conlang translation project
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Friday, May 7, 1999, 20:00 |
Boudewijn Rempt wrote:
> I was busy translating this text - easier than I thought, by
> the way - when I came across this sentence, and for the love
> of TLap=EDt=E1, I couldn't think what _zagky_ meant. Could you
> please elucidate?
Ooh, my apologies. It's an animal, similar to a lamb, that is
sacrificed in certain ceremonies.
--=20
"It's bad manners to talk about ropes in the house of a man whose father
was hanged." - Irish proverb
http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/X-Files
http://members.tripod.com/~Nik_Taylor/Books.html
ICQ: 18656696
AIM Screen-name: NikTailor