Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Subordinate clauses

From:Sally Caves <scaves@...>
Date:Tuesday, June 22, 2004, 6:47
----- Original Message -----
From: "John Cowan" <cowan@...>

Karsten Becker:
>>
In English you wouldn't say "the dog with the man was green" either, "the dog who was with the man was green" would be a valid possibility of course. << AARGH! :) John Cowan:
> I don't have any problem with "The dog with the man was green"; it has > to be about the dog, and it sounds perfectly idiomatic. OTOH, maybe > I've been thinking about green men and dogs for too long.
LOL! No you haven't. You know your native language. I have a green man on the front of my house. I got him from Art and Artifacts for about forty bucks; he's made out of green cement, and he has leaves for hair and whiskers. He's supposed to watch over the garden. We had to get the painters, who were painting the house a kind of mocha-lilac, quite the opposite of green as a matter of fact, to put him up underneath the little central upstairs closet window. It's just his face, but he snarls benevolently down on the front yard. Now when I say in perfectly good English "the man on my house is green," there can only be one item that is green, and that's not the house. Sally