Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Brainstorming! Relative clauses

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Wednesday, October 6, 1999, 3:19
taliesin@nuts.edu writes:
>Anyways, how -do- you do relative clauses in your conlangs? Here's >something for y'all to translate... (substitute words when necessary...)
In Tilon Nevo, the relative preposition 'ke' (yes, i took it from 'que' in Spanish) covers that, which, who, what, and that. Heres the Tilon Nevo way:
> > >rel. subject: >"The dog that saw the cat was large."
De sado ke dabe de chaho vose wihon. The dog THAT saw the cat was large.
> >rel. object: >"The dog saw the cat that killed the mouse."
De sado dabe de chacho ke tside de feilo. The dog saw the cat THAT killed the mouse.
> >nested: >"The dog that saw the cat that killed the mouse that was large drank >from the river that John put the poison in."
I'm not going to place the translation under the sentence, hopefully you know the word order by now :) De sado ke dabe de chaho ke tside de feilo ke vose wihon, lo gole cha de shoiho ke Jan tsile de pilo ha. The dog THAT saw the cat THAT killed the mouse THAT was large, it drank from the river THAT John put the poison in.
> >rel. indirect object: >"The dog that John gave the ball to."
De sado ke Jan sale de shino ha.
>
The dog THAT John gave the ball to.
> >rel. oblique: >"The mouse that the cat chewed on." or, >"The cat that the dog was bigger than."
De feilo ke de chaho kaime ha. The mouse THAT the cat chewed on.
> > >rel. posessor: >"The dog saw the cat whose teeth were huge."
De sado dabe de chaho ke waro vose wihon. The dog saw the cat WHOSE teeth were huge.
>