Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Ave Maria

From:Raymond Brown <ray.brown@...>
Date:Wednesday, July 5, 2000, 5:58
At 6:04 pm -0400 4/7/00, Muke Tever wrote:
>>From: Raymond Brown <ray.brown@...> >>Subject: Re: CHAT: Re: Ave Maria >> >>The problem is that the verb 'kharitoO' is very rare & hardly used, >>apparently, outside of the JudaeoChristian Scriptures. According to >>Liddell & Scott, it occurs once in the Septuagint, in Ecclesiasticus >>(Siracides) 18, verse 17. Unfortunately, I don't have the Septuagint >>version. > >According to http://unbound.biola.edu/ > >Septuagint Ecclesiasticus 18:17 >ouk idou logos uper doma agathon kai amphotera para andri kekharitOmenO > >(I probably made a mistake copying that but you could go look it up...I >apparently don't have access to install fonts on this computer, ick.)
Thanks a lot - Yep, I'll take a look.
>>In the Vulgate version there is nothing at chap.18, verse 17 that >>could possibly correspond to the verb.
[snip]
>... >nonne ecce verbum super datum bonum et utraque cum homine iustificato > >So apparently iustificato = kekharitOmenO there.
That's what I found in the Vulgate. I did half wonder if 'iustificato' might be the Latin version of whatever part of kharitoO appeared in the Septuagint.
>(I don't know a thing about either language so I could be entirely wrong ;) >The structure looks pretty much the same though.)
It does indeed - I'll take a look at the URL you give for the Septuagint. Thanks again, Ray. ========================================= A mind which thinks at its own expense will always interfere with language. [J.G. Hamann 1760] =========================================