Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Russian and Ukrainian was Re: semi-OT: bilingual communication

From:Andreas Johansson <and_yo@...>
Date:Sunday, January 26, 2003, 19:53
BP Jonsson wrote:
>At 13:24 26.1.2003 +0200, Isaac A. Penzev wrote: > >><<or because of their >>similarity? You said below that "Russians who live in Russia, don't >>understand Ukrainian at all," which makes me think that Ukrainians >>understand >>Russian more from long exposure to it, likewise with Russians in >>Ukraine.>> >> >>It seems true. > >This seems, sad to say, to be the case with Swedish/Norwegian/Danish too. >I used to think that I understood Norwegian because standard Bokmål >Norwegian is essentially Danish with a Swedish pronunciation[*] and because >my native dialect is from an area bordering on South-East Norway, but >seeing how my kids persistently claim Norwegian to be unitelligible I'm >leaning towards long exposure as the explanation why I find so little >difficulty with Norwegian. Likewise most Norwegians have had long exposure >to Swedish television, and that's why they undertstand Swedish.
While I did live in Stenungsund (where there are more Norwegians per square kilometre than in most bits of Sweden) for some five years, I can't quite convince myself that exposture is the reason that I find Norwegian, at least when carefully spoken, largely (tho' not easily) understandable. Same goes for Danish spoken by Icelanders, while Danish spoken by Danes is hopeless. Andreas _________________________________________________________________ STOP MORE SPAM with the new MSN 8 and get 2 months FREE* http://join.msn.com/?page=features/junkmail