Re: Mangling "Bleackley"
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Saturday, September 27, 2003, 15:09 |
Ian Spackman scripsit:
> Hm, I'm being a fool. It shows I haven't had time to think about conlangs
> much for a month. I'd forgotten it's turned out not to be the case that
> the first syllables of nouns always bare the stress. So the name can be
> rendered Iblíkli, with an unstressed intitial <i>, quite happily. And my
> surname comes out as Aspákman.
This reminds me a bit of an early attempt to find a Lojban word for
"Esperanto". The form "esperanto" in Lojban has to be two words,
viz. "e speranto". Nora LeChevalier suggested that "epseranto" be used,
since "ps" is not possible initially. This was howled down, but has
a certain lopsided charm to it nevertheless.
--
Híggledy-pìggledy / XML programmers John Cowan
Try to escape those / I-eighteen-N woes; http://www.ccil.org/~cowan
Incontrovertibly / What we need more of is http://www.reutershealth.com
Unicode weenies and / Fran )Bçois Yergeaus. jcowan@reutershealth.com