OT naming customs
|From:||Dan Jones <dan@...>|
|Date:||Sunday, December 16, 2001, 23:05|
J Y S Czhang escreva:
> > Are you keeping up the tradition of naming each generation using the
> >appropriate syllable in the family poem?
> My father and my Mum's father amazingly had some unity over this point
>(cuz otherwise they practically rather had not even looked at each other,
>much less speak to one another).
> My father allowed Gung-Gung to check and go over the Zhang/Chang scrolls
>and come up with all the Chinese names for me and my siblings based on the
>ancient family poem (me: _Yu-Sam_; my younger brother: _Yu-Sum_; my lil
What's the "family poem?" It sounds interesting.
Also, what's the story behind people's names on the list? Are you named
after family members, or otherwise??
semo la flamma, semo la casea
semo la tuta, semo la cambea
We are the spark, we are the flame
We are the people, we are the change